Wilno i Wileńszczyzna
zw.lt

,,Teoria jestestw organicznych” Śniadeckiego dostępna w języku angielskim

W 2018 roku przypada 250. rocznica urodzin wybitnego naukowca, wykładowcy Uniwersytetu Wileńskiego Jędrzeja Śniadeckiego. Z tej okazji litewska filia międzynarodowej spółki Thermo Fisher Scientific przetłumaczyła na język angielski oraz wydała i wydrukowała książkę polskiego lekarza, biologa, chemika i filozofa ,,Teoria jestestw organicznych” . Jest to pierwsze dzieło poświęcone chemii organicznej.

Algimantas Markauskas z Rady Uniwersytetu Wileńskiego oraz dyrektor generalny Thermo Fisher Scientific w rozmowie z zw.lt powiedział, że angielskie wydanie cieszy się zainteresowaniem wśród odbiorców. ,,Jędrzej Śniadecki jest nieco zapomniany, chociaż jest autorem pierwszego na świecie podręcznika do biochemii” – wytłumaczył pomysł wydania książki pt. ,,Teoria jestestw organicznych” Markauskas.

,,Młodzież dzisiaj niewiele wie o Śniadeckim. Warto przypominać o naszych korzeniach. Moi amerykańscy koledzy byli miło zaskoczeni tym wydaniem” – zaznaczył członek Rady Uniwersytetu Wileńskiego. Dodał, że angielskie wydanie dzieła Śniadeckiego jest również promocją najstarszej uczelni w litewskiej stolicy.

,,Teoria jestestw organicznych” to dwutomowe dzieło Jędrzeja Śniadeckiego, wydane (tom I) w 1804 roku i (tom II) w 1811 roku, przedstawiające odważną i nowoczesną, jak na ówczesne czasy, tezę o jedności materii świata żywego i materii nieożywionej. Śniadecki był pierwszym naukowcem na świecie, który w książce pokazał, że proces przemiany materii w organizmach żywych oraz jej wymiana między organizmem i otoczeniem (środowiskiem) są dwiema podstawowymi cechami odróżniającymi organizmy żywe od materii nieożywionej. Hermann von Helmholtz nazwał ,,Teoria jestestw organicznych” „…die erste physiologische Grundlage eines wissenschaftlichen Systems der Medizin”, czyli pierwszą naukową teorią fizjologiczną medycyny. Dzieło to przez wiele dziesięcioleci było podstawowym podręcznikiem na wielu uniwersytetach europejskich.

Śniadecki również jako pierwszy w tej książce wskazał na istnienie w przyrodzie cyrkulacji substancji chemicznych, czyli na istnienie tzw. cyklu BGCH (biologiczno-geologiczno-chemicznego).

Dzieło było wydane w języku polskim, zostało przetłumaczone na język niemiecki i francuski.

Tagi:

Więcej informacji
Radio Znad Wilii


Radio ZW FUN


Spaudos, radijo ir televizijos rėmimo fondas
Radar Wileński – Poinformuj nas!