Słynny kaznodzieja myśli o wydaniu swojej książki po polsku

W końcu października ukazała się książka pod tytułem "Rok Boga i człowieka" (Žmogaus ir Dievo metai) - zbiór kazań na każdy dzień znanego kaznodziei i kapelana Policji Litewskiej, ks. Algirdasa Toliatasa. Jak mówi sam duchowny, do wydania książki by nie doszło, gdyby nie jego znajomość z wileńskim przedsiębiorcą Marianem Wiszniewskim, który wcześniej, pod wrażeniem homilii księdza, założył stronę internetową z jego kazaniami w wersji audio. Teraz obaj myślą o wydaniu książki w języku polskim.

zw.lt
Słynny kaznodzieja myśli o wydaniu swojej książki po polsku

Fot. Krystyna Juckiewicz

Kazania księdza Algirdasa są znane w całym Wilnie – doceniają je i teologowie, i tak zwani celebryci, i zwykli ludzie.

„Nieważne, że jesteśmy specjalistami w różnych dziedzinach, wszyscy dążymy do swoich celów, różne procesy nazywamy w różny sposób. Sedno pozostaje to samo: wszyscy jesteśmy w jednej łodzi, dlatego ważne jest nauczyć się wspólnego podróżowania, a jeżeli wierzysz bezwarunkowo, osiągniesz swój cel. Ksiądz Algirdas głosi dobrą nowinę w zrozumiałym współczesnym języku” – napisała na okładce książki „Rok Boga i człowieka” redaktor naczelna portalu delfi.lt Monika Garbačiauskaitė-Budrienė.

Jak mówi ks. Algirdas, najważniejsze dla niego to znalezienie kontaktu ze słuchaczem, zrozumienie, że jego słowa padają na podatny grunt.

„Kazanie to mój dialog z ludźmi, z moją wspólnotą. Chcę nie tylko wypowiadać słowa, pragnę też, by ludzie mi powiedzieli, jak te słowa na nich oddziaływują, jaki mają wpływ na ich życie. Kazanie to dopiero początek. Ważne jest pozostawienie znaku zapytania, by każdy się zastanowił – co teraz zrobię z tą refleksją, co zmienię w swoim życiu” – tłumaczył kapłan w programie Radia Znad Wilii „Ziarno Wiary”.

Jedną z osób, którym stawianie przez ks. Toliatasa pytania zapadły w serce, jest Marian Wiszniewski, wileński przedsiębiorca. Po tym, gdy przypadkiem usłyszał głoszone przez księdza kazanie, postanowił stworzyć stronę internetową, na której znalazłyby się nagrania homilii.

„Moja rodzina przez kilka lat mieszkała w Polsce. Kazania wybitnych kaznodziejów pomogły nam i naszym dzieciom odnaleźć Boga. Na Litwie tego trochę brakowało, dlatego gdy poznałem księdza Algirdasa, który ma taki dar boży, potrafi w zrozumiały sposób przybliżyć każdemu człowiekowi najbardziej skomplikowane teksty z Biblii, wpadłem na pomysł, że trzeba to rozpowszechnić. Moja córka Wanda stworzyła stronę internetową toliatas.lt, na której można posłuchać kazań księdza” – opowiada Marian Wiszniewski.

Jak mówi ks. Algirdas Toliatas, gdyby nie ta strona, zapewne nie doszłoby do wydania książki – wydawnictwo zainteresowało się pomysłem właśnie po odsłuchaniu audio-kazań. Teraz obaj planują wydanie przekładu książki na język polski.

„Na początku nie myślałem nawet o wydaniu książki po polsku, ale teraz ta myśl wydaje mi się taka bliska, ciepła” – przyznaje ks. Algirdas. Jak dodaje, byłby to kolejny most między naszymi narodami.

PODCASTY I GALERIE