
O tym co nas czeka w tym roku opowiedziała w Radiu Znad Wilii Alicja Dzisiewicz, kustosz Muzeum Adama Mickiewicza w Wilnie.
W tym roku wiele spotkań w Muzeum Adama Mickiewicza w Wilnie będzie się skupiać na historii Adama Mickiewicza oraz jego przyjaciół. Wszystko w związku z 200-leciem smutnego zakończenia procesu filomatów i filaretów. Inną ważną datą jest także 190-ta rocznica wydania “Pana Tadeusza” oraz 100 rocznica pierwszych przekładów tego dzieła na język litewski:
Żeby było ciekawiej, to te tłumaczenie ukazały się w dwóch egzemplarzach. To znaczy dwaj różni tłumacze litewscy tłumaczyli “Pana Tadeusza” na język litewski, niezależnie od drugiego. Gdy ukazało się pierwsze tłumaczenie, pierwszego autora, to drugi dopiero zorientował się, że robił pracę, którą już ktoś też robił. Jednak nie zrezygnował ze swojego tłumaczenia i to jest bardzo duży plus. W ten sposób, sto lat temu, ukazały się dwa niezależne tłumaczenia “Pana Tadeusza”. Można ja porównywać i oceniać – mówi Alicja Dzisiewicz
Środy Literackie w Muzeum Adama Mickiewicza organizowane są od 2009 roku i tradycją nawiązują do spotkań kulturalnych odbywających się w Wilnie jeszcze przed II wojną światową. Pierwsza “Środa Literacka” odbyła się w 1927 roku z inicjatywy Witolda Hulewicza oraz Związku Zawodowego Literatów Polskich. Na początku spotykano się na Uniwersytecie Stefana Batorego, później już w Celi Konrada w Klasztorze Bazylianów. Do wybuchu wojny udało się zorganizować 371 spotkań. Wznowić “Środy Literackie” próbowano w 1992 roku. Udało się przeprowadzić zaledwie 30 spotkań, nim zostały one zawieszone z powodów politycznych. Ponownie powrócono je dopiero 14 lat temu, już w Muzeum Adama Mickiewicza i spotkania trwają nieprzerwanie do dzisiaj:
Przychodzą ludzie z różnymi poglądami politycznymi, a przecież można i trzeba dyskutować. O kulturze, o sztuce, o życiu prywatnym, o miłościach i miłostkach różnych poetów i pisarzy. O rzeczach ważnych i mniej ważnych. Dyskusje nadal toczą się i rozgrywają, chociaż jeżeli przedwojenne Środy Literackie kończyły się czasem daleko po północy, to my jeszcze tak długiego spotkania nie mieliśmy. A od 2009 roku mieliśmy ich już ponad 160 – przyznaje Kustosz Muzeum Adama Mickiewicza.
Być może w tym roku dyskusje podczas “Śród Literackiej” będą trwały jeszcze do późnych godzin nocnych? O tym możecie przekonać się sami.
Kalendarz pozostałych spotkań:
- 21 lutego. Rozprawy na temat chorób nerwowych obronione na Cesarskim Uniwersytecie Wileńskim w pierwszej połowie XIX wieku: autorzy, drukarze, dedykacje, pacjenci, metody leczenia i inne ciekawostki. Autorka odczytu: dr Eglė Sakalauskaitė-Juodeikienė.
- 15 marca (Piątek). Salon literacki w dworach litewskich. Autor odczytu: dr Marius Daraškevičius.
- 17 kwietnia. Michał Kleofas Ogiński: twórca i (lub) bojownik. Autorka odczytu: dr Ramunė Šmigelskytė-Stukienė.
- 15 maja. Infrastruktura Uniwersytetu Stefana Batorego w obrazie miasta. Autor odczytu: dr Waldemar Wołkanowski.
- 5 czerwca. Autorefleksja socjalna i kulturalna filomatów wileńskich. Autorka odczytu: dr Reda Griškaitė.
- 17 lipca. „Fortepian Szopena” Cypriana Norwida. Poezja i historia. Autor odczytu: dr Adam Cedro.
- 7 sierpnia. Między Laudą a Warszawą – polsko-litewski artysta i poeta Roman Szwoynicki (Romanas Alekna Švoinickis). Autorka odczytu: dr hab. Inesa Szulska.
- 4 września. Chłopcy – mit filomatów w perspektywie studiów nad męskościami. Autorka odczytu: dr hab. Danuta Zawadzka.
- 30 października. Poprawność językowa i świadomość językowa przełomu XIX i XX w. Autorka odczytu: dr Anetta Strawińska.
- 20 listopada. Przygody „Pana Tadeusza” w dwóch książkach z 1924 r. na Litwie: przekłady Konstantinasa Šakenisa i Antanasa Valaitisa.Autorka odczytu: dr Brigita Speičytė.
- 18 grudnia. Przemyt i przemytnicy w XIX w. Autorka odczytu: dr Ewa Semenowicz.
Środy Literackie odbędą się w Muzeum Adama Mickiewicza przy Uniwersytecie Wileńskim, ul. Bernardinų 11.
Początek spotkań – godz. 17.00
UWAGA. Organizatorzy zastrzegają prawo do wprowadzania zmian do harmonogramu spotkań. O zmianach poinformujemy.