Na Wolnych Lekturach – dwujęzyczna kolekcja polsko-litewska

Obok kolekcji Goethe, Kleist i inni, która niedawno powstała w bibliotece internetowej Wolne Lektury, a która zawiera klasyczne teksty literatury polskiej i niemieckiej, znalazła się kolejna kolekcja dwujęzyczna – Lithuanica.

Na Wolnych Lekturach – dwujęzyczna kolekcja polsko-litewska

Fot. BFL

Dostępne są w niej teksty ważne dla historii kultury, do których sięgać będą Polacy i Litwini, by lepiej poznać i głębiej zrozumieć swoje dzieje i dziedzictwo.

Korpus wybranych tekstów obejmować będzie fundamentalne publikacje z zakresu historii, historii kultury oraz dzieła literackie, stanowiące skarbnicę wspólnej historii i tradycji. Wśród polskich autorów, takich jak Adam Asnyk, Adam Mickiewicz czy Władysław Syrokomla, znajdą się niebawem autorzy piszący po litewsku m. in.: Antanas Baranauskas, Šatrijos Ragana czy Motiejus Valančius.

Kolejnym dziełem, które zostaje włączone do tej kolekcji jest poemat historyczny z dziejów Litwy zatytułowany Margier, autorstwa Władysława Syrokomli. Redakcji literackiej tego tekstu podjął się Paweł Kozioł.

Projekt współfinansowany przez Departament Dyplomacji Publicznej i Kulturalnej Ministerstwa Spraw Zagranicznych w ramach konkursu Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2013.

PODCASTY I GALERIE