Na Litwie padł rekord w czytaniu „Pana Tadeusza”

We czwartek (27 listopada) w Pałacu Paców ustanowiono rekord w odczytywaniu inwokacji z „Pana Tadeusza” Adama Mickiewicza w językach obcych. Rekord zostanie wpisany do Litewskiej Księgi Rekordów. Inwokację w 27 języków przeczytali między innymi obecni na imprezie ambasadorowie, dyplomaci, a także studenci obcokrajowcy studiujący w Wilnie i lektorzy języków obcych.

zw.lt

Jak brzmi mickiewiczowska inwokacja w języku chińskim, wietnamskim, hebrajskim, kaszubskim, w jidysz, esperanto, gruzińskim – przekonali się wczoraj uczestniczy powszechnego czytania poematu Adama Mickiewicza ,,Pan Tadeusz”.

Imprezę zorganizowano z okazji 180. rocznicy wydania epopei narodowej Adama Mickiewicza „Pan Tadeusz, czyli Ostatni zajazd na Litwie”. Organizatorem przedsięwzięcia była Ambasada RP na Litwie we współpracy z Muzeum Adama Mickiewicza w Wilnie, Klubem Przewodników Wileńskich oraz Polskim Studium Teatralnym.

,,Dotarliśmy do ponad 20 tekstów. Przy czym muszę powiedzieć z przyjemnością, że teksty te sprowadzaliśmy z całego świata. Dzięki wielu przyjaciołom, których mamy na świecie, sprowadziliśmy teksty o których nawet nie wiedzieliśmy, że istnieją. Trzon tej wielojęzyczności inwokacji jest jednak wileński – pochodzi on ze zbiorów Muzeum Adama Mickiewicza’’ – w rozmowie z Radiem „Znad Wilii’’ zaznaczył ambasador RP Jarosław Czubiński.

„W Europie, na świecie zapewne bardziej jest znany Byron, Goethe, ale tutaj w Wilnie w sercach nosimy Słowackiego, Mickiewicza.(…) Nie ma lepszego miejsca niż Wilno, by mówić o Mickiewiczu” – dodał Czubiński.

Imprezę rozpoczęto tradycyjnym polonezem, który zatańczyli tancerze „Wilii’’. Udział w powszechnym czytaniu wziął również przedstawiciel Litewskiej Księgi Rekordów, który był sędzią, jurorem oraz weryfikował prawdziwość i rzetelność czytania. Miejsce na powszechne czytanie wybrano nie przypadkowo, bowiem właśnie w Pałacu Paców bywał w swoim czasie Mickiewicz, ponadto budynek znajduje się naprzeciwko dawnej drukarni Zawadzkich, w której zostały wydrukowane pierwsze jego utwory.

„Ten wieczór jest krokiem w stronę wielkiej przeszłości, ale też krokiem ku wielokulturowej przyszłości” – powiedział podczas otwarcia imprezy Czubiński.

Zobacz Więcej
Zobacz Więcej