W ten sposób Gabrielius Landsbergis ustosunkował się do doniesienia Agencji Reutera, że Litwa proponuje zmianę tłumaczenia nazwy tajwańskiej misji w Wilnie na język chiński w celu złagodzenia sporu z Chinami.
„To jest >>fake news<< nie oparty na żadnych źródłach albo cytatach, dlatego trudno jest o komentarz w tej sprawie” – powiedział Landsbergis.
Minister zdementował również doniesienia, rzekomo miał omawiać zmianę nazwy z prezydentem Gitanasem Nausedą.
Według niego w trakcie rozmowy z przywódcą państwa omówiono potrzebę ktałtowania opinii, że Litwa nie dokonała żadnego nielegalnego działania, zezwalając tajwańskiej misji na działanie w kraju.