
Sąd Najwyższy podkreślił, że istniejąca konstytucyjna doktryna i zapisy prawne nadają językowi litewskiemu status języka państwowego, co oznacza, że imiona i nazwiska obywateli Litwy w dokumentach tożsamości powinny być zapisane w języku litewskim, z użyciem liter litewskiego alfabetu. Powyższe dotyczy również zapisu w aktach stanu cywilnego.
,,Dlatego też sąd odrzucił wniosek z prośbą o wpis nazwiska z literą „W”” – napisano w oświadczeniu Litewskiego Sądu Najwyższego.
Wniosek do sądu złożyła obywatelka Litwy, która związek małżeński zawarła za granicą, gdzie w akcie małżeństwa figurowała litera ,,W”. Po uprawomocnieniu aktu na Litwie zamiast litery ,,W” została wpisana litera ,,V”. Zdaniem kobiety litera ,,V” nie istnieje w Austrii, gdzie właśnie weszła w związek małżeński.