• Litwa
  • 26 lipca, 2013 13:33

Konstytucja Litwy w trzynastu językach. Pierwsze takie wydanie

Uniwersytet Michała Romera (Mykolo Riomerio universitetas) w Wilnie wydał unikalną edycję, w której zawarte zostało tłumaczenie na 13 języków Konstytucji Republiki Litewskiej z dnia 25 października 1992 roku.

bernardinai.lt
Konstytucja Litwy w trzynastu językach. Pierwsze takie wydanie

fot. BFL/Tomas Urbelionis

Konstytucję przetłumaczono na angielski, francuski, niemiecki, hiszpański, włoski, estoński, łotewski, polski, czeski, rosyjski, chiński, japoński oraz koreański język. Tłumaczenia na niektóre języki, m. in. na chiński, japoński, koreański na Litwie opublikowane są po raz pierwszy – informuje Litewska Biblioteka Narodowa im. Martynasa Mažvydasa.

We wstępie tego wydania można zapoznać się z rozwojem podstawowych etapów konstytucjonalizmu Republiki Litewskiej, podane są tu też charakterystyczne cechy Konstytucji Litwy.

Wydanie to skierowane jest do wszystkich, którzy interesują się konstytucjonalizmem Litwy i jego rozwojem, a przede wszystkim do zagranicznych polityków, naukowców, badaczy, studentów i innych czytelników.

PODCASTY I GALERIE