• Litwa
  • 9 marca, 2015 13:04

Komisja Języka Litewskiego: Tak dla nielitewskiej pisowni nazwisk

Państwowa Komisja Języka Litewskiego proponuje legalizację pisowni nielitewskich nazwisk obywateli Litwy pod warunkiem istnienia uznawalnego dokumentu źródłowego.

BNS
Komisja Języka Litewskiego: Tak dla nielitewskiej pisowni nazwisk

Fot. Wikipedia

Takie wnioski komisja przedstawiła sejmowi, który rozpatruje obecnie projekt konstytucyjnej ustawy o języku państwowym.

W artykule o pisowni imion i nazwisk komisja proponuje następujący zapis: Imiona i nazwiska obywateli Litwy w wydawanych dokumentach tożsamości mogłyby być zapisywane w nielitewskiej formie, pod warunkiem istnienia uznawalnego dokumentu źródłowego.

Obecnie sejm rozpatruje projekt Ustawy o języku państwowym oraz dwa alternatywne projekty dotyczące oryginalnej pisowni imion i nazwisk w dokumentach tożsamości. Jeden projekt pozwoliłby na oryginalny zapis nazwiska na pierwszej stronie paszportu, alternatywny – w dziale ”inne wpisy”.

W 2010 roku sejm odrzucił projekt Ustawy o pisowni nazwisk przygotowany przez ówczesnego premiera Andriusa Kubiliusa, zezwalający m. in. na zapis w paszporcie polskiego nazwiska w oryginalnej formie. Głównym argumentem była obawa o los języka litewskiego.

Ówczesny minister sprawiedliwości Litwy Remigijus Šimašius nazwał odrzucenie przez sejm projektu rządowej Ustawy o pisowni nazwisk „triumfem słomianego patriotyzmu”, ujawniającym prowincjonalizm Litwy.

Oryginalna pisownia nazwisk, dwujęzyczne napisy, polska oświata na Litwie od lat są „kością niezgody” w relacjach polsko-litewskich.

PODCASTY I GALERIE