Wilno i Wileńszczyzna
zw.lt

Pierwsza książka o Witkacym w języku litewskim

W litewskich księgarniach ukazała się książka "Witkacy. Umysł drapieżny", poświęcona Stanisławowi Ignacemu Witkiewiczowi – Witkacemu. Jest to pierwsza publikacja w języku litewskim poświęcona temu twórcy, mającemu korzenie rodzinne na Żmudzi.

„Jest to książka album. Pięknie ilustrowana, wydana na bardzo dobrym papierze i liczy ponad 600 stron” – powiedziała w piątek PAP Sigita Pukiene, dyrektor wydawnictwa Aukso Żuvys (Złote Ryby), które ją opublikowało.

Nakład wydawniczy nie jest duży – 500 egzemplarzy; książka jest do nabycia w sklepach internetowych, księgarniach branżowych oferujących publikacje o sztuce i w kilku wileńskich galeriach.

„Wydanie to jest interesujące dla litewskiego czytelnika. Prezentuje polskiego twórcę, którego możemy porównać do naszego (malarza i kompozytora z przełomu XIX i XX w. Mikalojusa Konstantinasa) Cziurlionisa, prezentuje artystę kontrowersyjnego i mającego korzenie litewskie” – wskazała dyrektor wydawnictwa.

Publikacja w sposób wszechstronny i szczegółowy przedstawia twórczość wybitnego artysty. Zawiera teksty autorstwa znanych witkacologów – Izabelli Curyłło-Klag, Beaty Zgodzińskiej, Przemysława Pawlaka, Tomasza Bocheńskiego, Macieja Dombrowskiego, Marka Średniawy, Janusza Deglera, Helmutasa Szabasevicziusa oraz Alwidy Bajor. Ich tekstom towarzyszą przekłady wybranych dzieł literackich Witkacego – dramatów „Szewcy” i „W małym dworku”, fragmentów powieści „Nienasycenie” i publicystycznych „Niemytych dusz”, a także „Regulaminu firmy portretowej” .

Ilustracji do książki użyczyli m.in. kolekcjoner Stefan Okołowicz, Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza w Warszawie, Muzeum Sztuki w Łodzi, Muzea Narodowe w Krakowie i Warszawie, Muzeum Pomorza Środkowego w Słupsku, Muzeum Historii Katowic, Biblioteka Pomorska w Szczecinie, Muzeum Tatrzańskie w Zakopanem oraz Muzeum Regionalne w Toruniu.

Praca nad książką trwała ponad rok i jak zaznacza Marcin Łapczyński, dyrektor Instytutu Polskiego w Wilnie, współinicjator jej wydania, ma ona „przybliżyć litewskim czytelnikom postać twórcy nierozerwalnie związanego z Litwą, o którym nadal niewiele na Litwie wiadomo”.

„Przez wiele lat Witkacy czekał na odkrycie. Setna rocznica odzyskania przez Polskę i Litwę niepodległości jest doskonałą okazją do wzajemnego przypomnienia sobie najwybitniejszych postaci, ich dzieł oraz wydarzeń, które kształtowały dzieje obu naszych narodów i kultur” – mówi Łapczyński.

Ukazanie się książki „Witkacy. Umysł drapieżny” jest kontynuacją projektu przybliżania postaci tego artysty odbiorcy litewskiemu. W ubiegłym roku w Narodowym Muzeum Sztuki im. Cziurlionisa w Kownie zaprezentowano wystawę twórczości Stanisława Witkiewicza i jego syna Witkacego „Anioł i Syn. Witkiewiczowie w Zakopanym i na Litwie”.

Z inicjatywą przygotowania pierwszej publikacji poświęconej Witkacemu w języku litewskim wyszły Instytut Polski w Wilnie, Instytut Adama Mickiewicza oraz Instytut Witkacego w Warszawie.

Oficjalna prezentacja wydania odbędzie się pod koniec lutego podczas Wileńskich Targów Książki. Premierze książki towarzyszyć będą dyskusje, prezentacje oraz pokazy filmów.

Więcej informacji
Radio Znad Wilii


Radio ZW FUN


Radar Wileński – Poinformuj nas!